lunes, 1 de febrero de 2010

Español oficialés

«El peligro es ese idioma antinatural que en inglés se designa con un feliz neologismo, officialesse. Ante un rollo como éste: "Los congresistas sembraron la inquietud de la necesidad de llevar a cabo una política con base en trabajos de carácter científico que dieran bases sólidas a los materiales didácticos que se requerían dada nuestra heterogeneidad sociocultural y lingüística tan compleja", el comentario que se impone es: Nuestra lengua no es así: Esto no está escrito en español, sino en oficialés».

Antonio Alatorre. "El español moderno, la lengua hoy", Los 1,001 años de la lengua española, FCE. p 317 [nota al pie].

No hay comentarios: